Dipopulerkan : Rocky Duha
Ciptaan : Yunus Gea
Ciptaan : Yunus Gea
Andrö wa uwuwu tete
(Makanya aku mundur)
Lö ufadou sa'ae lahe
Lö ufadou sa'ae lahe
(Tak Ku teruskan langkah)
No atage dödögu ba wangehene
No atage dödögu ba wangehene
(HatiKu lelah membujuk)
Tobönö khi ginötö siwalu fakhe
Tobönö khi ginötö siwalu fakhe
(Cukup sudah delapan tahun)
Bawa wanese möi Ndao
(Musim babat lahan aku ikut)
Bua wamasi u'onoro
(Musim panen aku ikut membantu)
Delagu ba wangai dödö zatua baomo
Delagu ba wangai dödö zatua baomo
(CaraKu untuk merayu hati orangtua-Mu)
Wara hadia uwaö, melö sa fa'aolo
Wara hadia uwaö, melö sa fa'aolo
(Apa hendak Ku kata, mereka tak sudi)
Andrö uwuwu tete furi, ufafanöi uro...
Andrö uwuwu tete furi, ufafanöi uro...
(Hingga aku mundur, bagaikan udang)
Reff :
Me talu mbawa sisiwa, usofu daromalira
Me talu mbawa sisiwa, usofu daromalira
(Tengah bulan september, Ku tanya maksud mereka)
Lawaö khögu lö fatimba, naso fefu ni bu'ugöra...
Lawaö khögu lö fatimba, naso fefu ni bu'ugöra...
(Mereka tak keberatan, asal bisa ku sanggupi)
He akhi abua siai noro nibe'eu ba galisi
He akhi abua siai noro nibe'eu ba galisi
(Sayang begitu berat beban yang kau taroh dipundak)
No uhaogö wangerai, ahuwa högö lö awai...
No uhaogö wangerai, ahuwa högö lö awai...
(Ku hitung seksama, sampai tua tak akan selesai)
Hana la fo'ora-ora la fobosi
Hana la fo'ora-ora la fobosi
(Mengapa dibuat bertingkat-tingkat)
Faehu mböwö tuka mazahi, faehu mböwö matiri
Faehu mböwö tuka mazahi, faehu mböwö matiri
(Beda mahar tukang jahit, beda mahar perawat)
Hewa'ae siso ba faka mamalikhö khi
Hewa'ae siso ba faka mamalikhö khi
(Sekalipun pejabat pasti pikir ulang)
Mendrua manö ndrao niha tani..
Mendrua manö ndrao niha tani..
(Apalagi aku yang hanya seorang petani)
**Terjemahan ini adalah versi penulis blog, jik ada saran dan masukan silahkan tinggalkan komentar.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar